{"id":1115,"date":"2023-11-23T12:51:03","date_gmt":"2023-11-23T12:51:03","guid":{"rendered":"https:\/\/sitechecker.pro\/?page_id=1115"},"modified":"2025-01-02T16:17:04","modified_gmt":"2025-01-02T16:17:04","slug":"hreflang-tags","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/hreflang-tags\/","title":{"rendered":"En quoi consistent les balises Hreflang et comment les impl\u00e9menter correctement ?"},"content":{"rendered":"<p>Tout d\u2019abord, qu\u2019est-ce que cette balise \u00ab hreflang \u00bb ? Hreflang est une solution technique pour les sites Web qui produisent le m\u00eame contenu en langues diff\u00e9rentes. Imaginons que l\u2019utilisateur r\u00e9side en France. La page du site dans la <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/serp\/\">SERP <\/a>est en anglais, alors qu\u2019il existe \u00e9galement une version fran\u00e7aise. Quel est votre objectif dans cette situation ? Vous devez vous assurer que cet utilisateur de Google voie la page en fran\u00e7ais. Gr\u00e2ce aux balises hreflang, vous pouvez sp\u00e9cifier qu\u2019une page est \u00e0 destination des r\u00e9sidents Am\u00e9ricains et une autre aux Britanniques, ou cr\u00e9er deux pages diff\u00e9rentes pour les Allemands et les Autrichiens. C\u2019est exactement pour cela que l\u2019attribut hreflang a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9.<\/p>\n<p>Avant de commencer la lecture de cet article, il est recommand\u00e9 de lire <a href=\"https:\/\/support.google.com\/webmasters\/answer\/189077?hl=fr\">les conseils de Google<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#1 \u00a0: Votre site Web a-t-il besoin des balises hreflang ?<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bien \u00e9videmment, il s\u2019agit de l\u2019\u00e9tape la plus simple du processus. Mais pour prendre une d\u00e9cision rationnelle, vous devez prendre en compte plusieurs crit\u00e8res. Cette balise a son importance si, sur votre site :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Vous proposez le m\u00eame contenu en langues diff\u00e9rentes ; ou<\/li>\n<li>Votre contenu est personnalis\u00e9 en fonction de diff\u00e9rents pays qui partagent la m\u00eame langue.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Voici quelques exemples qui vous parleront davantage :<\/p>\n<p><strong>Exemple 1<\/strong> : un site en anglais propose trois versions : une version pour les \u00c9tats-Unis, une autre pour le Royaume-Uni et la derni\u00e8re pour le reste du monde;<\/p>\n<p><strong>Exemple 2<\/strong> : un site comporte trois versions internationales en trois langues diff\u00e9rentes : anglais, espagnol et fran\u00e7ais;<\/p>\n<p><strong>Exemple 3<\/strong> : un site mondial propose trois versions pour diff\u00e9rents continents, toutes sont en anglais : pour l\u2019Europe, l\u2019Asie et l\u2019Am\u00e9rique du Nord;<\/p>\n<p><strong>Exemple 4<\/strong> : un site propose une version en anglais et une autre en espagnol, mais uniquement pour les \u00c9tats-Unis;<\/p>\n<p><strong>Exemple 5<\/strong> : un site Web pour un seul pays propose diff\u00e9rentes langues parl\u00e9es dans ce pays.<\/p>\n<p>Si un de ces exemples ressemble \u00e0 votre situation, vous avez imp\u00e9rativement besoin de l\u2019attribut hreflang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#2 : Cartographiez les versions par pays et les langues de votre site Web<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019emplacement actuel de l\u2019utilisateur et ses param\u00e8tres de langue d\u00e9terminent l\u2019<a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/what-is-url\/#\">URL <\/a>qui lui conviendra le mieux. L\u2019utilisateur peut avoir param\u00e9tr\u00e9 plusieurs langues dans son navigateur. L\u2019ordre d\u2019apparition de ces langues dans ses param\u00e8tres d\u00e9termine la langue adapt\u00e9e \u00e0 la navigation de l\u2018utilisateur. Qu\u2019est-ce qu\u2019il faut faire?<\/p>\n<p>Le mieux \u00e0 faire est de cr\u00e9er une table \u00e0 trois colonnes :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Langue<\/strong> : Une version du site Web n\u2019a qu\u2019une seule langue et il n\u2019est pas conseill\u00e9 d\u2019y m\u00e9langer les langues;<\/li>\n<li><strong>Version du site<\/strong> : Vous pouvez cr\u00e9er plusieurs versions du site sur plusieurs domaines, ou \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de sous-domaines;<\/li>\n<li><strong>Pays<\/strong> : Chaque site peut cibler les audiences d\u2019un seul pays ou le monde entier.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour les sites \u00e0 destination d\u2019une seule langue ou d\u2019un seul pays, cette table est extr\u00eamement simple. N\u00e9anmoins, pour tous les autres, il existe quelques exemples d\u00e9taill\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Exemple 1<\/strong> : un site en anglais comporte trois versions diff\u00e9rentes : une pour les \u00c9tats-Unis, une pour le Royaume-Uni et une pour le reste du monde.<\/p>\n<p>Vous pouvez utiliser des domaines diff\u00e9rents. Le site pour les \u00c9tats-Unis et le reste du monde peut utiliser des domaines comme .com\/us\/ ou .com\/en\/ tandis que le site britannique peut \u00eatre h\u00e9berg\u00e9 sur .co.uk. Ce n\u2019est pas obligatoire d\u2019utiliser de donaines diff\u00e9rents. Vous pouvez utiliser on .com\/uk\/ pour la version UK, mais c\u2019est un bon exemple.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Exemple 2<\/strong> : un site Web international en trois langues : anglais, espagnol, fran\u00e7ais.<\/p>\n<p>Cet exemple concerne les utilisateurs de soci\u00e9t\u00e9s multinationales qui peuvent avoir plusieurs langues, comme l\u2019industrie des services informatiques (remarquez que le m\u00eame domaine .com est utilis\u00e9 pour les trois versions, mais \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de sous-dossiers diff\u00e9rents). C\u2019est important.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Exemple 3<\/strong> : Un site mondial avec trois versions pour diff\u00e9rents continents, utilisant uniquement la langue anglaise : Europe, Asie et Am\u00e9rique du Nord.<\/p>\n<p>La langue est la m\u00eame mais le public provient de tous les continents. C\u2019est pour cela que vous devriez avoir trois options :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Pays europ\u00e9ens : Belgique, Islande, Allemagne, Autriche, Suisse, Portugal, R\u00e9publique Tch\u00e8que, Hongrie, Danemark, Finlande, Royaume-Uni, Croatie, Italie, Luxembourg, France, Norv\u00e8ge, Su\u00e8de, Pays-Bas, Pologne et autres;<\/li>\n<li>Am\u00e9rique du Nord : Canada, \u00c9tats-Unis;<\/li>\n<li>Pays asiatiques : Chine, Australie, Inde, Japon, Hong Kong, Nouvelle-Z\u00e9lande, Indon\u00e9sie.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Exemple 4<\/strong> : une plateforme proposant l\u2019anglais et l\u2019espagnol. Mais elle r\u00e9serv\u00e9e aux am\u00e9ricains.<\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019une option pour les pays dont les langues varient en tenant en compte les r\u00e9gions ou qui comportent un environnement multilingue. Dans ce cas de figure, vous devriez envisager un domaine sp\u00e9cifique au pays, par exemple <em>https:\/\/es.<\/em> et <em>https:\/\/en.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Exemple 5<\/strong> : un site pour un pays parlant plusieurs langues.<\/p>\n<p>Cette option est utilis\u00e9e d\u2019habitude pour les acteurs du commerce \u00e9lectronique (boutiques en ligne, journaux internationaux en ligne, services de voyage ou d\u2019\u00e9ducation et autres) pr\u00e9sents dans le monde entier. Les entreprises dont les clients sont professionnels privil\u00e9gient l\u2019anglais au d\u00e9triment des langues du pays.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 344px;\" width=\"982\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Nom de domaine<\/strong><\/td>\n<td><b>Langue<\/b><\/td>\n<td><strong>Pays<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Fran\u00e7ais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suisse<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemand<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemagne<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.com.uk\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Anglais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Royaume-Uni<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Fran\u00e7ais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Belgique<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemand<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suisse<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/nl\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e9erlandais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Belgique<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il existe des combinaisons de strat\u00e9gies m\u00e9langeant les sous-domaines et les sous-dossiers pour faire le meilleur usage possible de la balise hreflang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#3 : Structure du site Web et strat\u00e9gie de domaine<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019une r\u00e8gle tr\u00e8s importante. Google interpr\u00e8te automatiquement les contenus sur diff\u00e9rents domaines de premier niveau nationaux (ccTLD) comme \u00e9tant \u00e0 destination des utilisateurs de ce seul pays. Toutefois, comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 remarqu\u00e9, l\u2019attribut hreflang peut \u00eatre mis en place avec pratiquement toutes les combinaisons de domaines, sous-domaines et sous-dossiers :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Un gTLD (domaine de premier niveau g\u00e9n\u00e9rique) est un domaine de premier niveau cr\u00e9\u00e9 pour segmenter les adresses des ressources \u00e9lectroniques de certains types d\u2019organisations ou de communaut\u00e9s;<\/li>\n<li>Un ccTLD (domaine de premier niveau national) est un domaine de premier niveau sp\u00e9cifique \u00e0 un pays ; par exemple : .de pour l\u2019Allemagne, .fr pour la France, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les ccTLD sont associ\u00e9s \u00e0 un pays sp\u00e9cifique. \u00c0 l\u2019inverse, les gTLD ne sont pas associ\u00e9s \u00e0 un pays. Tout le monde n\u2019a pas \u00e0 tenir compte de ces informations, mais elles sont tr\u00e8s importantes pour ceux qui visent une audience internationale, car vous n\u2019atteindrez que l\u2019audience du pays associ\u00e9e au ccTLD si vous utilisez un sous-domaine ou un sous-dossier sur ce ccTLD. Il faut le tenir en compte.<\/p>\n<p>En utilisant la Search Console de Google pour les gTLD, vous pouvez choisir de cibler les contenus pour les utilisateurs d\u2019un pays. En utilisant les ccTLD, il est impossible de pr\u00e9ciser un pays puisque celui-ci est d\u00e9j\u00e0 choisi \u00e0 partir de votre ccTLD. C\u2019est compliqu\u00e9, mais voyons ce que l\u2019on peut faire.<\/p>\n<p>En utilisant les ccTLD, vous ciblez l\u2019audience du pays correspondant au ccTLD \u00e0 l\u2019exclusion de l\u2018audience des autres pays qui peuvent pourtant \u00eatre concern\u00e9s par le contenu de votre site Web. Assurez-vous que vous cr\u00e9ez une structure ayant les options de ciblage \u00ab Tous les pays \u00bb ou \u00ab Reste du monde \u00bb afin de cibler les utilisateurs sur les gTLD. Qu\u2019est-ce que cela signifie ?<\/p>\n<p>Par exemple, imaginons que vous disposiez d\u2019un site qui propose plusieurs versions par pays, mais pas de versions g\u00e9n\u00e9riques pour l\u2019audience des autres pays. Dans ce cas, il serait raisonnable d\u2019ajouter les versions g\u00e9n\u00e9riques sur un gTLD pour cibler les utilisateurs en dehors des march\u00e9s pour lesquels le site a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. Vous indiquez que vous disposez d\u2019une structure de domaines internationale ou multilingue. Il est possible de d\u00e9finir simplement la valeur hreflang pour toutes les versions du site. C\u2019est une technique que vous devriez garder \u00e0 l\u2019esprit.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#4 : Valeur de Hreflang pour chaque pays et option de la langue<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>La valeur Hreflang est compos\u00e9e d\u2019un code de langue et d\u2019un code de pays, s\u00e9par\u00e9s par un tiret;<\/li>\n<li>Les codes de langues sont au format ISO 639-1, les codes de pays au format ISO 3166-1 Alpha-2;<\/li>\n<li>La valeur Hreflang ne peut \u00eatre d\u00e9finie qu\u2019une seule fois et, selon ce principe, vous ne pouvez pas avoir deux versions de votre site qui ciblent la m\u00eame langue et les utilisateurs du m\u00eame pays (chaque combinaison d\u2019une langue et d\u2019un pays doit \u00eatre unique);<\/li>\n<li>Les URL peuvent recevoir plusieurs valeurs hreflang en une fois.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous sommes d\u00e9sormais en mesure d\u2019ajouter la 4e colonne dans nos 5 exemples ci-dessous. C\u2019est la deuxi\u00e8me \u00e9tape.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 349px;\" width=\"1021\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Domaine<\/b><\/td>\n<td><b>Langue<\/b><\/td>\n<td><b>Pays<\/b><\/td>\n<td><b>Valeurs <\/b> <b>de hreflang<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Fran\u00e7ais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suisse<\/span><\/td>\n<td>de-CH<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemand<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemagne<\/span><\/td>\n<td>de-DE<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.com.uk\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Anglais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Royaume-Uni<\/span><\/td>\n<td>en-GB<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Fran\u00e7ais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Belgique<\/span><\/td>\n<td>fr-BE<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Allemand<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suisse<\/span><\/td>\n<td>de-CH<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/nl\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e9erlandais<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Pays-bas<\/span><\/td>\n<td>dt-NL<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Toutes les versions dans ces \u00ab 5 exemples \u00bb ciblent un pays exact h\u00e9berg\u00e9 sur un ccTLD, elles re\u00e7oivent toutes les codes de pays en option. Mais comme les versions des sites Web sont h\u00e9berg\u00e9es sur un ccTLD, le code du pays n\u2019est pas indispensable. En effet, les ccTLD sont automatiquement associ\u00e9s \u00e0 un pays. Les valeurs hreflang communiqu\u00e9es dans les URL devraient toujours \u00eatre correctes sur les ccTLD.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#5 : Hreflang=\u201cx-default\u201d<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il existe une valeur sp\u00e9ciale pour l\u2019attribut hreflang appel\u00e9e \u00ab x-default \u00bb, qui indique o\u00f9 les utilisateurs devraient aller si aucune des langues dans les liens hreflang ne correspond aux param\u00e8tres de leur navigateur. C\u2019est pratique. Au d\u00e9but, cette opportunit\u00e9 \u00e9tait propos\u00e9e par les pages d\u2019atterrissage internationales (les pages vers lesquelles vous redirigez les utilisateurs en prenant en consid\u00e9ration leur emplacement).<\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019un outil dont la port\u00e9e est universelle. Si le pays et la langue de l\u2019internaute ne correspondent pas aux choix existants, il est redirig\u00e9. Par exemple, pour un utilisateur bas\u00e9 en Allemagne qui cherche quelque chose en anglais, il n\u2019existera bien souvent aucune URL adapt\u00e9e, auquel cas \u00ab x-default \u00bb sera utilis\u00e9. Le quatri\u00e8me lien est ajout\u00e9. Et la cha\u00eene devient :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0De;<\/li>\n<li>De-at<\/li>\n<li>De-ch<\/li>\n<li>X-default.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#6 : Annotations Hreflang<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les annotations Hreflang doivent \u00eatre configur\u00e9es au niveau de l\u2019URL. Ne l\u2019oubliez pas. Chaque jeu d\u2019URL destin\u00e9es \u00e0 une combinaison pays\/langue diff\u00e9rente b\u00e9n\u00e9ficie de sa propre annotation.<\/p>\n<p>1. Toutes les pages n\u2019existent pas forc\u00e9ment pour toutes les langues et tous les pays. N\u2019utilisez pas les annotations hreflang pour pointer vers des pages inexistantes.<\/p>\n<p>2. Vous aurez uniquement besoin des annotations hreflang pour les pages que vous souhaitez indexer dans les moteurs de recherche, un point important \u00e0 garder \u00e0 l\u2019esprit.<\/p>\n<p>3. Les URL non-canoniques ne devraient pas comporter d\u2019annotations hreflang.<\/p>\n<p>Le choix des annotations hreflang peut s\u2019av\u00e9rer tr\u00e8s compliqu\u00e9. Le point le plus important \u00e0 prendre en compte est que vos pages de compte sont cens\u00e9es \u00eatre li\u00e9es \u00e0 l\u2019aide des annotations hreflang re\u00e7ues.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#7 : M\u00e9thodes d\u2019impl\u00e9mentation de Hreflang<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il existe trois m\u00e9thodes r\u00e9pandues :<\/p>\n<p><strong>1. Sitemaps XML<\/strong><\/p>\n<p>Le traitement des informations contenues dans les sitemaps par Google pose de nombreux probl\u00e8mes parce que le robot ne traite pas toujours ces <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/xml-sitemap\/\">pages XML<\/a>. Vous pourriez rencontrer quelques erreurs dans la Search Console de Google si vous suivez cette voie.<\/p>\n<p>Les d\u00e9veloppeurs pr\u00e9f\u00e8rent utiliser des sitemaps XML plut\u00f4t que d\u2019impl\u00e9menter l\u2019information dans le code source HTML de chaque page pour les sites internationaux. Un grand nombre d\u2019annotations hreflang peut pourtant causer davantage de probl\u00e8mes dans une sitemap XML que dans la section d\u2019en-t\u00eate d\u2019une page.<\/p>\n<p>Du coup, que faut-il faire ? La d\u00e9cision vous appartient, mais si vous comptez impl\u00e9menter hreflang \u00e0 l\u2019aide des sitemaps XML, nous vous recommandons de vous renseigner sur les recommandations de Google avant de commettre quelques erreurs.<\/p>\n<p><strong>2. L\u2019en-t\u00eate HTTP de chaque page<\/strong><\/p>\n<p>Th\u00e9oriquement, l\u2019impl\u00e9mentation dans l\u2019en-t\u00eate HTTP de chaque page n\u2019a que des avantages :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Google re\u00e7oit les informations de l\u2019en-t\u00eate HTTP en permanence, \u00e0 la diff\u00e9rence des sitemaps XML;<\/li>\n<li>Vous pouvez d\u00e9finir des en-t\u00eates HTTP pour toutes les URL, sans m\u00eame avoir besoin de rentrer dans le code source, qu\u2019il s\u2019agisse de PDF ou d\u2019autres fichiers non-HTML.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Toutefois, cette m\u00e9thode est relativement compliqu\u00e9e \u00e0 utiliser. Les outils de SEO n\u2019accordent pas suffisamment d\u2019attention aux en-t\u00eates HTTP. Elles causent parfois davantage de probl\u00e8mes qu\u2019elles n\u2019en r\u00e9solvent. En revanche, le code en lui-m\u00eame est relativement simple \u00e0 \u00e9crire et tr\u00e8s similaire \u00e0 l\u2019en-t\u00eate HTML.<\/p>\n<p><strong>3. La section d\u2019en-t\u00eate du code HTML de chaque page<\/strong><\/p>\n<p>Il s\u2019agit de la m\u00e9thode d\u2019impl\u00e9mentation de hreflang la plus simple et la plus r\u00e9pandue sur Internet. C\u2019est \u00e9galement celle qui est recommand\u00e9e parmi les d\u00e9veloppeurs. Toutefois, malheureusement, elle comporte \u00e9galement quelques inconv\u00e9nients.<\/p>\n<p>L\u2019utilisation de la valeur \u00ab x-default \u00bb pour vos pages peut occasionner un probl\u00e8me. Cela se passe parfois. Si votre page d\u2019accueil est cens\u00e9e de rediriger vos visiteurs en fonction de la langue ou de la r\u00e9gion d\u00e9finie dans leur navigateur, il est pr\u00e9f\u00e9rable d\u2019utiliser les deux autres m\u00e9thodes d\u2019impl\u00e9mentation de cette balise.<\/p>\n<p>De plus, si vous disposez de nombreuses options de pays ou de langues, vous devrez renseigner de nombreuses annotations hreflang qui ont des cons\u00e9quences n\u00e9gatives. Lesquelles ? Le code suppl\u00e9mentaire augmentera la taille de la page, ce qui est susceptible de ralentir sa vitesse de chargement. Si vous ne souhaitez pas rendre votre site Web plus lourd, vous devriez envisager une autre m\u00e9thode. Il y a encore un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 garder \u00e0 l\u2019esprit. En effet, les <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/page-size\/\">tailles de pages Web<\/a> non standardis\u00e9es ne sont pas toujours optimales (pour de nombreuses raisons, et cela d\u00e9pend de la qualit\u00e9 r\u00e9seau Internet des diff\u00e9rents pays). \u00c0 vous de faire vos propres recherches et de trouver la meilleure option selon vos ressources et vos utilisateurs. Ne oerdez pas le temps.<\/p>\n<p>Il y a quelques astuces importantes qu\u2019il est bon de respecter lorsque vous travaillez avec hreflang:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Vous devriez cr\u00e9er une Search Console sur Google pour chaque option de pays et de langue;<\/li>\n<li>Vous devriez aligner votre impl\u00e9mentation de hreflang sur les options de ciblage internationales;<\/li>\n<li>Vous devriez analyser et r\u00e9soudre toutes les erreurs de la Search Console sur Google;<\/li>\n<li>Attention \u00e0 l\u2019augmentation excessive de la taille de vos pages Web si vous ne voulez pas ralentir le chargement des pages et rebuter vos utilisateurs;<\/li>\n<li>N\u2019oubliez pas de contr\u00f4ler les outils Google Webmaster.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Vous comprenez tout ! L\u2019utilisation de l\u2019attribut hreflang fait partie int\u00e9grante de l\u2019optimisation des ressources Web mondiales pour \u00eatre correctement per\u00e7u par les moteurs de recherche. Hreflang permet de d\u00e9terminer quelle version du site afficher dans une langue donn\u00e9e pour un utilisateur sp\u00e9cifique. C\u2019est commode.<\/p>\n<p>En respectant ce m\u00e9canisme, vos ressources Web b\u00e9n\u00e9ficieront d\u2019une am\u00e9lioration des principaux indicateurs pris en compte par les <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/search-engines\/\">moteurs de recherche<\/a>, ce qui vous permettra d\u2019am\u00e9liorer votre position dans les r\u00e9sultats de recherche.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Tout d\u2019abord, qu\u2019est-ce que cette balise \u00ab hreflang \u00bb ? Hreflang est une solution technique pour les sites Web qui produisent le m\u00eame contenu en langues diff\u00e9rentes. Imaginons que l\u2019utilisateur r\u00e9side en France. La page du site dans la SERP est en anglais, alors qu\u2019il existe \u00e9galement une version fran\u00e7aise. Quel est votre objectif dans&#8230;","protected":false},"author":11474150,"featured_media":3428,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"pages-templates\/pages-v2.php","meta":[],"categories":[28],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11474150"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1115"}],"version-history":[{"count":39,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34734,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115\/revisions\/34734"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3428"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1115"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1115"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1115"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}