{"id":1115,"date":"2023-11-23T12:51:03","date_gmt":"2023-11-23T12:51:03","guid":{"rendered":"https:\/\/sitechecker.pro\/?page_id=1115"},"modified":"2025-01-02T16:17:04","modified_gmt":"2025-01-02T16:17:04","slug":"hreflang-tags","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/hreflang-tags\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 son las etiquetas Hreflang y c\u00f3mo implementarlas adecuadamente?"},"content":{"rendered":"<p>Primero, pensemos en lo que realmente es esta etiqueta. Hreflang es una soluci\u00f3n t\u00e9cnica para sitios web que tienen el mismo contenido en varios idiomas. Por ejemplo: el usuario reside de Francia, y la p\u00e1gina se encuentra en ingl\u00e9s en el SERP, aunque tambi\u00e9n hay una versi\u00f3n en franc\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es tu objetivo?<\/p>\n<p>Este asegura que el usuario particular de Google vea la p\u00e1gina en franc\u00e9s. Con las etiquetas Hreflang, puedes especificar que una p\u00e1gina sea para residentes de EE. UU. y la otra para Brit\u00e1nicos, o puedes crear dos p\u00e1ginas diferentes para usuarios de Alemania y Austria. Este es exactamente el prop\u00f3sito para el cual se desarroll\u00f3 el atributo Hreflang.<\/p>\n<p>Antes de leer este art\u00edculo, se recomienda leer las <a href=\"https:\/\/support.google.com\/webmasters\/answer\/189077?hl=es\">instrucciones de Google.<\/a><\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>#1: Averig\u00fcemos si necesitan o no etiquetas Hreflang en los sitios web<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por supuesto, este es el paso m\u00e1s simple en todo el proceso, pero para tomar una decisi\u00f3n razonable, se deben considerar diversos puntos. Las necesitas si:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Tienes el mismo contenido en diferentes idiomas.<\/li>\n<li>Tienes contenido orientado a diferentes regiones geogr\u00e1ficas, pero el idioma es el mismo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Para mayor claridad, aqu\u00ed hay algunos ejemplos:<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 1:<\/strong> un sitio web en ingl\u00e9s que tiene 3 versiones diferentes: una para Estados Unidos, otra para el Reino Unido y la \u00faltima para el resto del mundo.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 2:<\/strong> un sitio web con tres versiones internacionales: Ingl\u00e9s, Espa\u00f1ol y Franc\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 3:<\/strong> un sitio web global con tres versiones para diferentes continentes basadas en el idioma ingl\u00e9s: versiones para Europa, Asia, EE. UU. Y Canad\u00e1;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 4:<\/strong> un sitio web con versiones en Ingl\u00e9s y en Espa\u00f1ol, pero solo para habitantes de EE. UU.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 5:<\/strong> un sitio web para un pa\u00eds con diferentes idiomas nativos.<\/p>\n<p>Si alguno de estos ejemplos se acopla a tu situaci\u00f3n, definitivamente necesitas un atributo Hreflang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#2: Haz un mapa de las versiones de pa\u00edses e idiomas de tu sitio web<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La ubicaci\u00f3n actual del usuario y la configuraci\u00f3n de su idioma determinan las <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/what-is-url\/\">URL<\/a> m\u00e1s adecuadas, aunque el usuario puede tener muchos idiomas en la configuraci\u00f3n del navegador.<\/p>\n<p>El orden en que aparecen estos idiomas en la configuraci\u00f3n determina el idioma m\u00e1s apropiado para brindar una experiencia conveniente al usuario.<\/p>\n<p>La mejor idea es crear una tabla con tres columnas:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0<strong>Idioma:<\/strong> una versi\u00f3n de sitio web debe tener un solo idioma; es importante no mezclar idiomas dentro de un mismo sitio.<\/li>\n<li>\u00a0<strong>Versi\u00f3n del sitio web:<\/strong> puedes crear varias versiones de sitio web en uno de varios dominios o incluso en diferentes subdominios.<\/li>\n<li>\u00a0<strong>Pa\u00edses:<\/strong> cada sitio puede dirigirse a la audiencia de una nacionalidad para usuarios alrededor del mundo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Para un sitio dirigido a un idioma o pa\u00eds, esta tabla es muy simple. Sin embargo, para todos los dem\u00e1s, hay algunos ejemplos m\u00e1s detallados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 1:<\/strong> un sitio web en ingl\u00e9s que tiene 3 versiones diferentes: para los de EE. UU., para el Reino Unido y para el resto del mundo.<\/p>\n<p>Este puede usar diferentes dominios. Por ejemplo: el sitio para EE. UU. y el resto del mundo puede usar dominios como .com\/us\/ o .com\/en\/. El sitio del Reino Unido se puede alojar en .co.uk. De hecho, no es necesario usar dominios diferentes y la versi\u00f3n del Reino Unido puede estar en .com\/uk\/, pero es un buen ejemplo de maneras de hacerlo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 2:<\/strong> un sitio web con tres idiomas: Ingl\u00e9s, Espa\u00f1ol y Franc\u00e9s.<\/p>\n<p>Es dirigido a usuarios con diferentes idiomas y pa\u00edses de empresas globales, como SaaS o industrias similares (tenga en cuenta que el mismo dominio .com se utiliza para las tres versiones, pero en diferentes subdirectorios).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 3:<\/strong> un sitio web global con tres versiones para diferentes continentes, todas basadas en el idioma Ingl\u00e9s: Europa, Asia, EE. UU. Y Canad\u00e1.<\/p>\n<p>El sitio tiene el mismo idioma, pero la audiencia proviene de todos los continentes. Por lo tanto, debe haber tres opciones diferentes:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Pa\u00edses en Europa: B\u00e9lgica, Islandia, Alemania, Austria, Suiza, Portugal, Rep\u00fablica Checa, Hungr\u00eda, Dinamarca, Finlandia, Reino Unido, Croacia, Italia, Luxemburgo, Francia, Noruega, Suecia, Pa\u00edses Bajos, Polonia y otros.<\/li>\n<li>Canad\u00e1 y EE. UU.<\/li>\n<li>Pa\u00edses en Asia: China, Australia, India, Jap\u00f3n, Hong Kong, Nueva Zelanda e Indonesia.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 4:<\/strong> una plataforma con Ingl\u00e9s y Espa\u00f1ol, pero solo para los residentes de EE. UU.<\/p>\n<p>Esta es una opci\u00f3n para los pa\u00edses con diferentes idiomas estatales o entornos multiling\u00fces. En este caso, debes considerar el uso de un dominio espec\u00edfico para el pa\u00eds como<em> https:\/\/es. y https:\/\/en.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ejemplo 5:<\/strong> un sitio para un pa\u00eds con diferentes idiomas nativos.<\/p>\n<p>Por lo general, esta opci\u00f3n se utiliza para el e-commerce (tiendas en l\u00ednea, revistas mundiales, servicios educativos o de viaje, entre otros) en todo el mundo. Las empresas B2B usualmente usan el Ingl\u00e9s en lugar de las lenguas nativas del pa\u00eds.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 378px;\" width=\"879\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Sitio<\/b><\/td>\n<td><b>Idioma<\/b><\/td>\n<td><b>Pa\u00eds<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Franc\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suiza<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alem\u00e1n<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alemania<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.com.uk\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Reino <\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Unido<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Franc\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">B\u00e9lgica<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alem\u00e1n<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suiza<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/nl\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Holand\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Holanda<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Esta es la combinaci\u00f3n estrat\u00e9gica entre subdominios y subdirectorios, con la idea de mostrar cu\u00e1n diferentes pueden ser las opciones del sitio web con el uso de la etiqueta Hreflang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#3: Estructura del sitio web y estrategia del dominio<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hay una regla muy importante: Google interpreta el contenido autom\u00e1ticamente en dominios espec\u00edficos de cada pa\u00eds (ccTLD), ya que est\u00e1 dirigido a usuarios de exactamente un pa\u00eds. A\u00fan as\u00ed, como ya se mencion\u00f3, el atributo Hreflang puede implementarse con casi todas las combinaciones de dominios, subdominios y subdirectorios:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>v gTLD (dominio general de nivel superior) es un dominio de nivel superior creado para la segmentaci\u00f3n de direcciones de fuentes electr\u00f3nicos, todo en una determinada clase de organizaciones o comunidades;<\/li>\n<li>v ccTLD (dominio de nivel superior gen\u00e9rico) es un dominio de nivel superior dedicado a un pa\u00eds espec\u00edfico; por ejemplo: .de para Alemania, .fr para Francia.<\/li>\n<\/ul>\n<p>ccTLDS est\u00e1 asociado a un pa\u00eds espec\u00edfico. Por el contrario, los gTLD no son espec\u00edficos de un pa\u00eds. No todos tienen que considerar esta informaci\u00f3n, pero para la orientaci\u00f3n internacional, es muy importante porque al usar el subdominio o subdirectorio de ccTLD, solo se dirigir\u00e1 a la audiencia del pa\u00eds asociado con ese ccTLD.<\/p>\n<p>Usando el gTLD en Google Search Console, puedes elegir orientar el contenido para usuarios de un pa\u00eds en espec\u00edfico. Al usar ccTLD, es imposible especificar un pa\u00eds, ya que este ha sido elegido en tu ccTLD. Es complicado, pero debemos ver que podemos hacer.<\/p>\n<p>Con los ccTLD, el contenido de su sitio web y dominio se dirige a la audiencia del pa\u00eds correspondiente, pero no a la audiencia en otros pa\u00edses.<\/p>\n<p>Aseg\u00farese de crear una estructura con las opciones de orientaci\u00f3n &#8220;Todos los pa\u00edses&#8221; o &#8220;Resto del mundo&#8221; para apuntar a usuarios en gTLD.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 significa eso?<\/p>\n<p>Por ejemplo, tienes un sitio con versiones de muchos pa\u00edses, pero no versiones de lenguajes para la audiencia de otros pa\u00edses; entonces es recomendable agregar versiones gen\u00e9ricas de esos lenguajes en un gTLD para que los usuarios se dirijan al sitio y est\u00e9n fuera de los mercados para los que el sitio web fue creado.<\/p>\n<p>Por lo tanto, indicando una estructura de dominio internacional o multiling\u00fce decente, podemos definir f\u00e1cilmente el valor de Hreflang para cada versi\u00f3n de sitio web.<\/p>\n<p>Esto es algo que debes tener en cuenta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#4: Valor Hreflang para cada pa\u00eds y opci\u00f3n de idioma<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0El valor Hreflang tiene un c\u00f3digo de idioma y un c\u00f3digo de pa\u00eds, y ambos est\u00e1n separados por un gui\u00f3n.<\/li>\n<li>Los c\u00f3digos de idioma tienen formato ISO 639-1, mientras que los c\u00f3digos de pa\u00eds tienen formato ISO 3166-1 Alpha-2.<\/li>\n<li>\u00a0El valor Hreflang se puede asignar solo una vez, y por consiguiente, no puedes tener dos versiones de tu sitio que est\u00e9n orientadas al mismo idioma y a los mismos usuarios del pa\u00eds (cada combinaci\u00f3n de idioma y pa\u00eds debe ser \u00fanica);<\/li>\n<li>\u00a0Las URL pueden recibir m\u00faltiples valores Hreflang a la vez.<\/li>\n<\/ul>\n<table style=\"height: 429px;\" width=\"881\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Sitio<\/b><\/td>\n<td><b>Idioma<\/b><\/td>\n<td><b>Pa\u00eds<\/b><\/td>\n<td><b>Valor <\/b> <b>Hreflang<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Franc\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suiza<\/span><\/td>\n<td>de-CH<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alem\u00e1n<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alemania<\/span><\/td>\n<td>de-DE<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.com.uk\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Reino <\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Unido<\/span><\/td>\n<td>en-GB<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/fr\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Franc\u00e9s<\/span><\/td>\n<td>B\u00e9lgica<\/td>\n<td>fr-BE<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.ch\/de\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Alem\u00e1n<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Suiza<\/span><\/td>\n<td>de-CH<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>.be\/nl\/<\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Holand\u00e9s<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Holanda<\/span><\/td>\n<td>dt-NL<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todas las versiones en el \u201cEjemplo 5\u201d est\u00e1n dirigidas a un pa\u00eds espec\u00edfico alojado en un ccTLD, por lo que todas reciben los c\u00f3digos de pa\u00edses opcionales<\/p>\n<p>Mientras que en las versiones de sitios web se alojan en ccTLD, los c\u00f3digos de pa\u00eds no son necesarios, porque los ccTLD se asocian autom\u00e1ticamente con el pa\u00eds. Los valores Hreflang correctos seg\u00fan pa\u00eds siempre deben ser recibidos con una URL en ccTLD.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#5: Hreflang=&#8221;x-default&#8221;<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Este es un valor especial para el atributo Hreflang llamado &#8220;x-default&#8221;, que especifica d\u00f3nde deben ir los usuarios si ninguno de los idiomas coincide con la configuraci\u00f3n de su navegador, seg\u00fan tus enlaces de Hreflang. Por primera vez, se present\u00f3 la oportunidad para las p\u00e1ginas de destino internacionales; nos referimos a las p\u00e1ginas a las que se redirige a los usuarios, seg\u00fan su ubicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Al mismo tiempo, sirve como una herramienta universal. Si la ubicaci\u00f3n y el idioma de la audiencia no coinciden con los preestablecidos, estos son redirigidos. Por ejemplo, un usuario de Alemania est\u00e1 buscando algo en el idioma ingl\u00e9s: por lo general, no habr\u00e1 una URL adecuada, y en tales casos, se utilizar\u00e1 el valor x-default.<\/p>\n<p>Un cuarto enlace se agrega y el resultado es:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0De;<\/li>\n<li>\u00a0De-at;<\/li>\n<li>\u00a0De-ch;<\/li>\n<li>\u00a0X-default.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#6: Anotaciones Hreflang<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las anotaciones Hreflang deben implementarse a nivel de la URL. Por lo tanto, cada conjunto de URLs de pa\u00edses o idiomas diferentes recibe su propio conjunto de anotaciones.<\/p>\n<p>1.No todas las p\u00e1ginas pueden existir en todas las ubicaciones e idiomas. No se debe usar las anotaciones Hreflang para se\u00f1alar ninguna p\u00e1gina existente.<br \/>\n2.Se necesitan anotaciones Hreflang solo para las p\u00e1ginas que deseas que sean indexadas por los sistemas de b\u00fasqueda, lo cual es un punto importante a tener en cuenta.<br \/>\n3.Las URLs no can\u00f3nicas no deben tener anotaciones Hreflang.<\/p>\n<p>Elegir anotaciones Hreflang puede ser algo muy complicado. Lo m\u00e1s importante, y en lo que debes ocuparte, es en que tus p\u00e1ginas se relacionen con las anotaciones Hreflang recibidas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>#7: m\u00e9todos de implementaci\u00f3n del Hreflang<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Existen 3 m\u00e9todos comunes:<\/p>\n<p><strong>1.Sitemaps XML<\/strong><\/p>\n<p>Hay varios problemas con el procesamiento de la informaci\u00f3n en los sitemaps por parte de Google, ya que este no procesa las p\u00e1ginas XML con tanta frecuencia. Por lo tanto, al elegir este m\u00e9todo, puedes enfrentarte con algunos errores del Google Search Console.<\/p>\n<p>Por lo general, los desarrolladores prefieren usar <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/xml-sitemap\/\">sitemaps XML<\/a> implementados en el c\u00f3digo fuente HTML con cada p\u00e1gina para sitios que se expanden a nivel mundial. Suponemos que muchas anotaciones Hreflang causan m\u00e1s problemas en un sitemap XML que en la secci\u00f3n de encabezado en el c\u00f3digo de la p\u00e1gina.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 debemos tener en cuenta?<\/p>\n<p>La decisi\u00f3n depende de ti, pero si decides utilizar el m\u00e9todo de implementaci\u00f3n en el sitemap XML, te recomendamos que consultes m\u00e1s informaci\u00f3n sobre las recomendaciones de Google antes de cometer algunos errores.<\/p>\n<p><strong>2.En el encabezado HTTP de cada p\u00e1gina<\/strong><\/p>\n<p>Te\u00f3ricamente, el encabezado HTTP de cada p\u00e1gina tiene todas las ventajas que necesitas<\/p>\n<ul>\n<li>Google recibe todo el tiempo la informaci\u00f3n del encabezado HTTP, a diferencia de lo que ocurre con los sitemaps XML.<\/li>\n<li>Puedes establecer encabezados HTTP para cada URL, incluso para las que no tengan un c\u00f3digo fuente propio, as\u00ed como archivos PDF y otros archivos que no sean HTML.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sin embargo, este m\u00e9todo tambi\u00e9n es bastante complicado de utilizar. Las herramientas SEO no prestan suficiente atenci\u00f3n a los encabezados HTTP, y por lo tanto, a menudo causan m\u00e1s dificultades que beneficios, pero, por otro lado, el c\u00f3digo en s\u00ed mismo es bastante f\u00e1cil de escribir y es muy similar al encabezado HTML.<\/p>\n<p><strong>3.La secci\u00f3n de encabezado del c\u00f3digo HTML de cada p\u00e1gina<\/strong><\/p>\n<p>Definitivamente es el m\u00e9todo de implementaci\u00f3n de Hreflang m\u00e1s popular y simple en todo Internet; tambi\u00e9n el m\u00e1s recomendado entre desarrolladores. Sin embargo, y desafortunadamente, tambi\u00e9n hay algunos contras en este m\u00e9todo.<\/p>\n<p>Puede haber un error al usar el valor x-default para tus p\u00e1ginas, por lo tanto, si la p\u00e1gina principal de tu sitio est\u00e1 destinada a redirigir a la audiencia seg\u00fan la ubicaci\u00f3n o idioma de su navegador, es mejor utilizar los otros dos m\u00e9todos de implementaci\u00f3n de Hreflang.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, si tienes muchas opciones de ubicaci\u00f3n o idiomas diferentes, necesitar\u00e1s hacer muchas anotaciones Hreflang, lo que tiene algunas consecuencias negativas.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1les?<\/p>\n<p>Pues el largo c\u00f3digo adicional aumenta el <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/page-size\/\">tama\u00f1o de la p\u00e1gina web<\/a> y, por lo tanto, puede ralentizar el tiempo de carga y, si no deseas agrandar el tama\u00f1o de tu sitio web, deber\u00e1s usar otro m\u00e9todo.<\/p>\n<p>Sin embargo, hay otra cosa a tener en cuenta. De hecho, no siempre los tama\u00f1os est\u00e1ndar son \u00f3ptimos al hablar de p\u00e1ginas web (debido a numerosas razones, incluyendo los diferentes pa\u00edses y los problemas con la conexi\u00f3n a internet).<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hay algunos consejos importantes a los que debes prestar atenci\u00f3n al trabajar con Hreflang:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Debes crear un Google Search Console para cada ubicaci\u00f3n y opci\u00f3n de idioma.<\/li>\n<li>\u00a0Debes alinear tu implementaci\u00f3n del atributo Hreflang con las opciones internacionales de audiencias.<\/li>\n<li>\u00a0Deber\u00e1s superar y resolver todos los errores en Google Search Console.<\/li>\n<li>\u00a0Ten cuidado con un gran aumento en el tama\u00f1o de tu p\u00e1gina web si no deseas molestar a los usuarios con una carga lenta.<\/li>\n<li>\u00a0No olvides controlar las ediciones del Google Webmaster Tools.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a1Ahora lo sabes todo!<\/p>\n<p>El uso del atributo Hreflang es una parte integral de la optimizaci\u00f3n y de los sitios web globales y de la correcta percepci\u00f3n por parte de los motores de b\u00fasqueda; tambi\u00e9n es importante para la determinaci\u00f3n y exactitud adecuada al mostrar una versi\u00f3n de idioma particular a un usuario espec\u00edfico.<\/p>\n<p>El cumplimiento de esta condici\u00f3n proporcionar\u00e1 a tu sitio web estad\u00edsticas positivas de los principales indicadores que los <a href=\"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/search-engines\/\">motores de b\u00fasqueda<\/a> tienen en cuenta, aspecto que sin duda afectar\u00e1 los resultados generales de tu promoci\u00f3n en el ranking.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Primero, pensemos en lo que realmente es esta etiqueta. Hreflang es una soluci\u00f3n t\u00e9cnica para sitios web que tienen el mismo contenido en varios idiomas. Por ejemplo: el usuario reside de Francia, y la p\u00e1gina se encuentra en ingl\u00e9s en el SERP, aunque tambi\u00e9n hay una versi\u00f3n en franc\u00e9s. \u00bfCu\u00e1l es tu objetivo? Este asegura&#8230;","protected":false},"author":11474150,"featured_media":3428,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"pages-templates\/pages-v2.php","meta":[],"categories":[28],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11474150"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1115"}],"version-history":[{"count":42,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34734,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1115\/revisions\/34734"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3428"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1115"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1115"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sitechecker.pro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1115"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}